Debate en Málaga sobre la Percepción Social del Habla Andaluza

Debate en Málaga sobre la Percepción Social del Habla Andaluza
Imagen de archivo: https://www.cope.es/

Debate en Málaga sobre la Percepción Social del Habla Andaluza

Foto: Archivo – Todos los derechos reservados

La Sociedad Económica Amigos del País de Málaga acoge un debate crucial sobre la percepción social del habla andaluza. El evento, que contará con la participación del catedrático de Lengua Española de la Universidad de Málaga (UMA), Francisco Carriscondo, busca analizar los mitos y realidades que rodean esta variedad lingüística.

El Acento Andaluz: Identidad y Prejuicios

Este encuentro, impulsado por el doctor Félix Mata, se produce tras la publicación de un informe del Centro de Estudios Andaluces (Centra) con motivo del Día de Andalucía. El estudio revela que el acento es el signo identitario más fuerte para los andaluces, superando incluso a la bandera y al himno. Sin embargo, la percepción de esta forma de hablar difiere notablemente dentro y fuera de la comunidad autónoma.

Defensa de la Valía del Andaluz

Frente a los persistentes prejuicios, el catedrático Carriscondo defiende el valor del andaluz, afirmando que “deberíamos estar orgullosos”, ya que es una forma de hablar español “tan digna como cualquier otra”.

El objetivo principal del debate es reivindicar la variedad andaluza como un rasgo de identidad legítimo, evitando tanto la autocomplacencia como la estigmatización.

Desmontando Mitos: Vulgarismos y Malagueñismos

Uno de los puntos centrales del debate es la acusación de que el andaluz es un ‘español mal hablado’ y lleno de vulgarismos. Carriscondo desmiente este mito, argumentando que “esas, digamos, vulgaridades en el idioma son universales a todo el dominio hispánico, no son exclusivamente andaluces”. Además, se propone desmitificar presuntos malagueñismos, como la supuesta raíz francesa de la palabra ‘merdellón’.

Doble Rasero Lingüístico

El catedrático denuncia la existencia de un doble rasero en la valoración de las variedades lingüísticas. “Siempre nos quedamos con que el andaluz es un español mal hablado, y no decimos nunca que el vallisoletano es un español mal hablado”, critica.

Carriscondo señala que otras variedades consideradas prestigiosas, como la de Valladolid, también presentan fenómenos como el laísmo o el leísmo, pero no enfrentan la misma crítica social.

La Influencia Global del Andaluz

La influencia del andaluz trasciende las fronteras españolas. Carriscondo explica que el habla de muchos países de Sudamérica tiene una clara raíz andaluza, tanto en léxico como en pronunciación. “Si se sesea en el español de América, se dice zapato en prácticamente todo el dominio hispanoamericano, es por influjo claramente andaluz”, subraya.

Sevilla: Motor de Expansión Lingüística

Según el experto, la razón de esta expansión es de índole económica. En el siglo XVI, Sevilla era la capital económica de Europa y el principal puerto de salida y entrada de las Indias.

Esto significó que “la norma prestigiosa del castellano en el 16 estaba en Sevilla” y, por consiguiente, fue el modelo que se exportó al continente americano. “Si hubiéramos mantenido esa preponderancia económica”, concluye Carriscondo, “no le quede la menor duda de que estaríamos seseando aquí, incluso en toda España”.